Regolamento Pbem - Pbem Rules
trenino.gif (12645 byte)

gbflag.gif (8446 byte)
Il torneo di 1870pbem si svolge applicando per intero il regolamento originale del gioco pubblicato dalla Mayfair.
Sono applicate anche le regole previste nel "Regolamento Agonistico FIGF", ed alcuni aspetti specifici per il gioco pbem.

The 1870 tournament takes completely into account the original rules of the game published by Mayfair Games.
To these rules, others will apply such as the "FIGF Tournament Rules" and the rules for the pbem adaptation.

1. Regole varie ed emendamenti al regolamento originale.

Oltre alle regole generali del singolo gioco, che qui si intendono integralmente richiamate, vanno osservate anche le seguenti regole accessorie o emendamenti:
1. L'ammontare del denaro contante posseduto da un giocatore o da una corporation è pubblico.
2. E' in vigore la variante italiana alla regola 18.1 del Regolamento Generale. Tale regola sancisce che la sostituzione di un tile non di città con un altro può avvenire solo a cura di una corporation che possa percorrere con un suo treno (dotato convenzionalmente di autonomia illimitata) almeno un tratto di binario nuovo sul tile nuovo.
3. La Priorità iniziale e la sequenza dei giocatori al tavolo viene stabilita con un tiro di dado da 6, il risultato più alto avrà la priorità e di seguito verranno sistemati in ordine gli altri giocatori. A parità di dado si ripete il tiro per i giocatori interessati fino a stabilire un ordine definitivo di gioco. Il dado sarà lanciato dal Capostazione su un Dice Server con invio del risultato ai giocatori.
4. Per qualunque dubbio sull'interpretazione delle regole si consiglia di contattare un arbitro FIGF. Una eventuale decisione di un arbitro FIGF fa giurisprudenza e va dunque applicata anche in casi analoghi.

1. Adaptations and adjustments to the original rules.

Other than the usual rules, the following developments will be used in the game:
1. The amount of cash owned by a player or a corporation is public.
2. We use the Italian variation (semi-restrictive) to the rule 18.1 of the Original Rules. This states that the substitution of a non-town tile with another one can be carried out by a corporation owing a train running (with unlimited number of moves) at least one of the new tracks on the new tile.
3. Priority and sequence of play is decided by a six faced die-roll; the highest number will assign the Priority card, the second highest will be the second player and so on. In the case of a draw, the die roll will be repeated. The die is rolled by the Station Master onto a Dice Server website; the score is sent via e-mail to all of the players.
4. In the case of doubts arising when the game is being played, a FIGF conciliator will be contacted and his decision is final. The decision will also apply in future similar cases.

GNU

 2. Il Giocatore Non Umano "GNU".

I Giocatori che iniziano una partita sono vivamente pregati di portarla a termine. Nel caso in cui un giocatore lascia definitivamente una partita iniziata e non conclusa, si cercherà un sostituto per poter concludere al meglio la partita in corso. Il punteggio verrà assegnato per intero al giocatore che conlcude la partita. Nel caso in cui non si trovi un sostituto, la partita la porterà a termine un Arbitro, che sia disponibile e che non abbia interessi specifici diretti nella partita in corso, ovviamente in questo caso l'arbitro non prenderà punteggio da questa partita. L'arbitro condurrà in porto la partita comportandosi secondo quanto la sua esperienza e la prudenza gli consigliano in rapporto alle concrete circostanze.
Nel corso di una partita pbem è possibile che per impegni vari (tutti giustificati), un giocatore sia costretto a saltare alcuni turni di gioco. Si ricorda comunque che il sistema permette di giocare semplicemente collegandosi via internet alla pagina dedicata su pbemitalia.it con l'invio delle mosse tramite un apposito modulo (form) via internet, senza l'utilizzo di posta elettronica e senza files attach, programmi o altro. In questo modo è sufficiente collegarsi ad internet da qualsiasi parte del mondo nei vari internet point che si trovano dappertutto.
Ogni giocatore ha a disposizione al proprio turno fino ad un massimo di 48 ore per inviare la propria mossa dall'ultima mossa inviata dal giocatore che lo precedeva. Le mosse vengono inviate contemporaneamente al Capostazione, all'Arbitro e a tutti i componenti del tavolo.
Il Capostazione si impegna a mantenere aggiornata la situazione della partita nel modo più sollecito possibile, compatibilmente con i suoi impegni. In ogni caso i giocatori sono tenuti a rispettare le 48 ore di tempo, anche se l'aggiornamento della situazione sul web non è avvenuto, in quanto ricevendo le mosse di tutti i giocatori, sono perfettamente in grado di mantenere una autonomia di gioco di almeno un "giro" completo.
Nel caso in cui un Giocatore non invii in tempo utile (48 ore) la propria mossa, alla scadenza esatta di questa, l'Arbitro, senza alcun preavviso, effettuerà la mossa per conto del Giocatore.
Detta mossa viene chiamata GNU (Giocatore Non Umano). Se la scadenza cade di sabato o domenica verrà spostata alle ore 18.00 di lunedi.
La mossa GNU non deve essere interpretata come una punizione per il Giocatore, è semplicemente un modo per mantenere i ritmi della partita.
L'Arbitro dovrà effettuare la mossa GNU tenendo conto del corso della partita, senza stravolgere la strategia del Giocatore e facendo sempre gli interessi del Giocatore stesso.
Nell'esecuzione della mossa GNU l'Arbitro potrà seguire l'algoritmo sotto riportato, è data comunque facoltà all'Arbitro di agire secondo coscienza nel caso ritenga che applicando rigorosamente l'algoritmo si produca una mossa non soddisfacente per il Giocatore.
A) Turno azionario
1. Vende tutti i certificati azionari, tranne l'ultimo (per evitare di possedere quote di minoranza superiori al 10%) delle corporations non da lui controllate e che non abbiano almeno un treno permanente o il denaro necessario per acquistare il primo treno permanente disponibile, oppure, se non ci sono ancora disponibili treni permanenti, che la corporation non abbia almeno $350 nel proprio capitale.
2. Acquista un certificato azionario di corporations da lui controllate fino a raggiungere il limite del 60% dando priorità al certificato con maggiore valore azionario.
3. Acquista un certificato azionario delle corporations da lui non controllate fino a raggiungere il limite del 10% dando priorità al certificato con maggiore valore azionario.
4. Passa.
B) Turno operativo
1. La Corporation non acquista compagnie private.
2. La Corporation pone un nuovo binario solo se c’è una immediata possibilità di aumento delle entrate e se questo non comporta spese da parte della corporation.
3. La Corporation non pone stazioni.
4. La Corporation effettua il miglior giro possibile con i treni in suo possesso e divide i ricavi fra gli azionisti.
5. La Corporation non acquista nuovi treni se non strettamente obbligata dal regolamento del gioco (mancanza di treni in presenza di una rotta).
6. Nel caso la Corporation sia obbligata ad acquistare un treno, essa acquista il primo treno disponibile dalla banca, se non ha soldi sufficienti per acquistare il treno, si procede alla vendita di azioni possedute dal Presidente, dando priorità alle azioni di corporations di cui egli non sia Presidente a partire da quelle con minor valore azionario, in seguito vende azioni di corporations di cui è Presidente iniziando dai certificati con maggior valore azionario, cercando di evitare di cedere la Presidenza. In ogni caso è vietato dal regolamento cedere la Presidenza della Corporation che sta operando. In ultimo si procede al fallimento.

2. "GNU" - Not Human Player rule.

Players starting a game are kindly invited to play till the end. However, to avoid vacancies, in the case of a player abandoning the game, the S.M. (Station Master) will look for a new one as his replacement. The score will be entirely allotted to the player who completes the game.
In the impossibility of finding a replacement, a game moderator, who is available and has no specific interests in the ongoing game, will finish the game on behalf of the player who abandoned. Obviously the score will not be allotted to him. The moderator will play the game according to his personal experience and using caution.
It’s possible that during a game a player is forced to skip a few turns for valid reasons.
By the way, remember: you can play the game simply by connecting to pbemitalia.it, and filling out a browser integrated form without using any electronic e-mail, attached files, executable files or other. In this way you can send out your moves by connecting through any Internet point you could find worldwide.
Each player has at his disposal up to 48 hours to send out his move since the previous player’s latest move. All moves are sent to the S.M, to the referee. and to every player in the game at the same time.
The S.M. is keen to update the game web page as soon as possible and compatibly with his own personal needs. However, players must send their moves within 48 hours even if the S.M. has not update the web page yet, because having received the moves from all the other players, are assumed to be able to keep track of at least a complete turn.
If a player doesn’t’ t send his move within 48 hours, the referee without any preliminary advice will send the move on behalf of the player.
This move is called GNU (Italian acronym for Not Human Player). If the dead-line for sending the move falls on Saturday or Sunday, this is postponed to the following Monday at 18.00. The GNU move should not be interpreted as a punishment for the player, it is simply a mean to keep up the game rhythm. The Referee shall prepare the GNU move considering the ongoing game, without diverging from the player’s strategy and always keeping in mind the player’s interests. In executing the GNU move, the Referee could follow the algorithm below. However, the Referee is given freedom to act according his own conscience in case he realises that by applying rigorously the algorithm, the out coming move is not satisfactory for the player.
A) Stock Round
1. Sell all the shares the player owns except the last one (to avoid owning more than 10%) of all the Corporations he does not control and that do not own a permanent train, or do not have enough money to buy the first available permanent train, or, if permanent trains are not available yet, that do not have at least $ 350 of capital.
2. Buy shares of a controlled Corporation up to a 60%, starting with the highest valued share.
3. Buy a share of a not controlled Corporation he does not own yet, starting with the highest valued share.
4. Pass.
B) Operating Round
1. The Corporation does not buy Private Companies.
2. The Corporation lays a new tile only if it immediately increase the revenue of the trains run, and if laying the tile has no cost for the Corporation.
3. The Corporation does not lay tokens.
4. The Corporation performs the best runs with its trains and pays out dividends to the shareholders.
5. The Corporation does not buy new trains unless forced by the rules (It has no trains and has a valid route).
6. If a Corporation must buy a train, it buys the first train available from the Bank; if it has not enough money, the S.M. sells the President’s shares, prioritising those in which he has no presidency and starting with the lowest valued on the Stock Market. Then the S.M. sells shares of Corporation in which the player has presidency starting with the highest valued on the Stock Market and trying to avoiding the shift of presidency. In every case is forbidden by the rules to pass the presidency of the Company, which is operating. As last option, bankruptcy is executed.

3. La Mossa.

Le mosse vengono inviate esclusivamente tramite l'apposito modulo.
Ogni giocatore accede alla pagina del modulo per l'invio della mossa tramite una apposita password che verrà comunicata agli interessati dal Capostazione.
La password è uguale per tutti i giocatori del tavolo al quale si sta giocando. Si prega pertanto di non fare i furbi e di non inviare le mosse per conto di un altro giocatore se non autorizzati. Se ciò avviene, il giocatore pregiudicato può comunque sempre mettere a conoscenza gli altri giocatori ed il Capostazione della cosa e correggere la propria mossa. Si prega di giocare con correttezza nei confronti degli avversari. I trasgressori saranno puniti con provvedimenti che saranno decisi dagli arbitri.
Ogni giocatore al proprio turno deve inviare la mossa immediatamente dopo la mossa del giocatore che lo precede, senza attendere l'aggiornamento della situazione sul sito. Trascorse 48 ore dall'ultima mossa il Capostazione provvede a muovere GNU il giocatore successivo.
Nel 1870 è previsto che il Presidente di una Corporation può "proteggere" la vendita di azioni della propria Corporation. Entro 24 ore dalla vendita di azioni i giocatori interessati devono intervenire ed effettuare una mossa di acquisto delle azioni vendute. Il turno passa al giocatore successivo dell'ultimo giocatore che ha "protetto" le proprie azioni, nell'ordine in cui sono state vendute. Trascorse le 24 ore senza che nessuno è intervenuto le mosse proseguono nell'ordine stabilito. Non sarà concesso ritornare indietro, se dopo le 24 ore l'interessato non è intervenuto ed è stata già eseguita la mossa successiva.
Se ci sono più giocatori che possono intervenire per proteggere la vendita delle proprie azioni, i giocatori devono intervenire nell'ordine di vendita delle azioni stesse, ognuno ha a disposizione 24 ore di tempo dall'intervento del giocatore precedente.

3. The Move.

The Moves will be sent through the appropriate form.
Each player enters the form page using a password that will be communicated by the Capostazione (Station Master). The password will be the same for all the players of each board. As a matter of etiquette, you are kindly requested not to send a move for another player unless you have a specific authorization.
In any case, if a player is damaged by such a "cunning action", he can communicate with the Capostazione to have his move repaired. The transgressor will be punished by a provision of the Referees.
Each player must send his move immediately after the move of the player before him without expecting the upgrade of the site. Should 48 hours pass unfruitfully, the Capostazione will provide a GNU move.
In the 1870 game it is possible that the President of a Corporation may "protect" the selling of the shares of his own corporation. Within 24 hours after the selling of the shares, the interested players must intervene and make a buy move of the sold shares. The turn will be on the successive player to the last player who has protected his shares, in the order in which they have been sold. If nobody intervenes within 24 hours the moves carry on with the usual order. It is not allowed to go back, if after 24 hours the interested player has not intevened and the successive move has already been done.
If there are many players who are eligible to protect
the sell of their shares, those players must act according to the selling order of the shares themselves, everyone has 24hr available time since the previous player's action.

3.1. I moduli per la Mossa.

A) Turno Azionario

3.1. The Move forms.

A) Stock Round

TURNO AZIONARIO - STOCK ROUND

Player

PASS

Private Co.
$

Par Frisco $

Acquisto Azioni/Buying a Share
from$

Protezione Prezzo/Price Protection
from$

Vendita Azioni/Selling a Share
$

$

$

$

$

Riscatto Azioni/Share Redemption
Buy 10% Share from$

Riemissione Azioni/Share Reissue
$

GNU ?

1. Passo.
Selezionando l'apposita casella "PASSO", si intende che il giocatore passa per quel turno.
2. Acquisto o prenotazione delle Compagnie Private.
In caso di prenotazione occorre sempre spendere almeno $5 in più dell'ultima prenotazione effettuata per quella Compagnia.
I soldi utilizzati per la prenotazione delle Private sono considerati impegnati e non possono essere usati per altri acquisti fino a che non viene assegnata definitivamente la Compagnia sulla quale si è effettuata la prenotazione.
In caso di asta, i giocatori interessati devono continuare a prenotare alzando sempre l'ultima offerta di almeno $5.
Quando viene assegnata la privata Pres. Frisco, il giocatore deve mandare immediatamente la quotazione del PAR della Frisco.
3. Acquisto dei certificati delle Corporations.
Prestare la massima attenzione ed indicare sempre se si acquista dal Bank Pool o dall'Offerta Iniziale.
Indicare sempre la somma spesa.
4. Protezione Prezzo.
Utilizzare questa opzione quando si interviene per "proteggere" la vendita di proprie azioni. Occorre indicare il nome del giocatore dal quale vengono acquistate le azioni.
5. Vendita dei certificati delle Corporations.
Essendoci la possibilità di vendere più certificati e di Corporations diverse, sono previste ben 5 righe di comando per la vendita dei certificati, se ciò non bastasse si può inviare immediatamente di seguito lo stesso modulo con l'indicazioni degli ulteriori certificati che si intende vendere.
Indicare sempre la somma ricavata da ogni singola vendita.
6. Riscatto Azioni.
Durante lo stock round il Presidente della Corporation al posto della propria mossa può effettuare per conto della Corporation l'acquisto di una propria azione dal Bank Pool o da un Giocatore.
Questa azione può essere compiuta una sola volta per tutta la Fase Azionaria ed in osservanza delle norme previste dal regolamento del 1870.
7. Riemissione Azioni.

Durante lo stock round il Presidente della Corporation al posto della propria mossa può effettuare per conto della Corporation la riemissione delle azioni nello stock della Corporation. Indicare il nuovo valore delle azioni riemesse.
8. GNU.

La casella GNU viene selezionata solo dall'Arbitro quando questi invia una mossa GNU.

1. Pass.
If you select the check box "Pass" it means you want to pass for that turn
2. Buying or bidding a Private Company.
In case of a bid on a Private Company you must always offer $5 more than the previous bid for that Company. The money you use for bids will be considered allocated and you cannot use it to buy or bid on other Private Companies until this Private Company is definitively acquired.
During auctions the minimum raise of the bid is still 5$.
When the private presidential Frisco is assigned, the player has to immediately send the PAR value for the Frisco.

3. Buying a share of a Corporation.
You must always take maximum care indicating if you’re buying shares from Bank Pool or Initial Offering. You must always indicate the amount paid.
4. Price Protection.
It is possible to use this option if the player intervenes  to "protect" the selling of his own shares. It is essential to indicate the name of the player from which the share are bought.
5. Selling a share of a Corporation.
Since it is possible to sell more than one share per turn for each Corporation, there are 5 rows for your command of share selling. We believe that this is sufficient enough but if you need more you can send another form with the indication of the other shares you want to sell.
You must always indicate the amount you raise every sale.
6. Shares Redemption.
During a stock round, the Corporation President could, in place of his own move, purchase on behalf of the Corporation, a own share from the Bank Pool or from a Player.
This action can be made only once during the whole Stock Phase and according to the rules foreseen in 1870 rule-book.

7. Shares Reissued.
During the stock round the President of the Corporation, instead of his move he may reissue, on behalf of the Corporation, the share in stock of the same Corporation. Set the new par, as well.

8. GNU.
The GNU field is selected from the Referee alone when he send a GNU move.

B) Turno operativo

B) Operating Round

TURNO OPERATIVO - OPERATING ROUND

Player

Corporation

Acquisto Privata/Buying a Private Co.
from$

Token Cattle and Port
in

Posa Binario/Placing a Tile
in$

2° Binario Giallo/2° Yellow Tile
in$

Token Stazione/Placing a Token
$in

Giro dei Treni/Trains Run
$

Acquisto dei Treni/Train Purchase
from $
from $
from $

Giro Inaugurale/Connection Run
Dest.Token: Run $

GNU ?

1. Acquisto delle private.
L'acquisto della privata può avvenire in qualsiasi momento del Turno Operativo, nella sequenza del modulo della mossa è stato inserito all'inizio del Turno, ma se la Corporation raggiunge la somma necessaria solo dopo il giro dei Treni, si intende che l'acquisto viene effettuato alla fine del Turno Operativo. Indicare chiaramente da quale Giocatore si acquista la Privata ed a quale prezzo (si ricorda che la Privata può essere acquistata per un valore dalla metà al doppio del valore nominale della stessa). Nel caso la Privata sia di proprietà di un altro Giocatore, questi deve inviare immediatamente a tutti i giocatori una mail indicando se è daccordo o no alla vendita della Privata al prezzo stabilito dalla Corporation che vuole acquistare.
2. Posa del token Cattle o Port.
Indicare le coordinate dell'esagono di città dove viene posizionato il token. Il token Port 20 chiude la privata Gulf.
3. Posa dei binari.
Da ricordare che nel 1870 c'è la possibilità di posizionare due binari gialli a mossa.
Nella posa dei binari prestare la massima attenzione ed indicare esattamente le coordinate dell'esagono dove deve essere posizionato il binario. L'orientamento del binario è dato dalla posizione del numero di riferimento del binario, selezionando la coordinata di orientamento come specificato nell'esempio sottostante:

1. Buying a Private Company.
You can buy a Private Company at any moment of the Operating Round. For graphical reason we have placed the box at the beginning of the form but if you get the money to buy private company only at the end of the turn we consider that you've bought them at the end of the turn. You must clearly indicate from which player you are buying the company and what price you pay (naturally you may buy a private company between the half and the double of the facial price). If the Private Company is owned by another player, he must immediately send an email with which he agress to the
transfer.

2. Placing Cattle or Port tokens.
Indicate the co-ordinates of the hex of town where the token will be positioned. The Token Port 20 closes the private Gulf.

3. Placing a tile.

We remind that in the 1870 game there is the option to place two yellow tiles in one single move.
When placing a tile you must pay attention and indicate
exactly the hexagon where you wish to place the tile by its coordinate.
Tile orientation indicates the side of the tile where the
tile number appears, as shown in the below example.

tile-se tile-e tile-ne tile-nw tile-w tile-sw
18se 18e 18ne 18nw 18w 18sw

4. Posizionamento del token della Stazione.
Nel posizionamento della Stazione indicare esattamente le coordinate dell'esagono dove deve essere posizionato il relativo Token indicando pure il prezzo.
5. Giro dei treni.
Indicare la somma totale ottenuta col giro dei treni a disposizione e se si intende divedere fra gli azionisti,  incassare o splittare il ricavato. Se la Corporation non ha treni, lasciare "0" nella casella degli introiti, in questo modo il modulo considera non avvenuto il giro dei treni. Nei commenti eventualmente specificare il percorso indicando le coordinate degli esagoni di città che vengono toccati dal giro.
6. Acquisto dei treni.
Indicare chiaramente se si acqusita il treno dalla Banca o da un'altra Corporation ed a quale prezzo, si ricorda che i treni possono essere acquistati da altre Corporation a qualsiasi prezzo (minimo $1) ovviamente concordato col Presidente della Corporation dalla quale viene acquistato il Treno. Nel caso sia interessato un altro Giocatore in qualità di Presidente della Corporation proprietaria del Treno da acquistare, questi deve inviare immediatamente a tutti i giocatori una mail indicando se è daccordo o no alla vendita del Treno al prezzo stabilito dalla Corporation che vuole acquistare.
Se la Corporation è obbligata ad acquistare un treno e non ha soldi sufficienti, il Presidente della Corporation deve inviare anche il modulo della mossa del Turno Azionario indicando i certificati che intende vendere per raggiungere la somma necessaria all'acquisto del treno.
7. Giro Inaugurale.
Il Giro Inaugurale può essere effettuato alla fine del turno operativo della vostra Compagnia o alla fine di una mossa di un'altra Compagnia.
Esso può essere effettuato quando una Compagnia è in grado di far viaggiare un suo treno dalla città base iniziale a quella di destinazione.
Quando è possibile effettuare il Giro Inaugurale dovete decidere se piazzare il Gettone Destinazione gratuito, sul lato dell'esagono della città, oppure tenerlo per usarlo come un gettone normale al costo di $100.
Se piazzate il gettone destinazione da questo momento in poi il valore della città destinazione raddoppia se essa è la partenza o l'arrivo di un treno.
Dovete anche decidere se trattenete o pagate il dividendo, non è concesso di pagare metà dividendo.
Se la Compagnia trattiene il dividendo, il valore dello stock rimane invariato.
Per avvisare che una Corporation deve effettuare il Giro Inaugurale è necessario utilizzare il modulo "Comunicazione".
Indipendentemente dalla Corporation che sta attuando, ci sono sempre 48 ore di tempo dalla mossa della Corporation che ha collegato per poter dichiarare il Giro Inaugurale.
Trascorso tale termine senza che sia pervenuta la mossa, l'Arbitro effettuerà la mossa GNU ponendo il Token di Destinazione e dividendo il valore del Giro Inaugurale fra gli azionisti.
8. GNU.
La casella GNU viene selezionata solo dall'Arbitro quando questi invia una mossa GNU.

4. Placing a station token.
YYou must indicate the hexagon where you want to place the station token of the playing corporation and you must also indicate the price you pay for that action.
For the Eire Corporations you must indicate in the
"Comments" box where is the base station for its Corporation during the first OR you play with this Corporation.

5. Trains run.
You must indicate the total income you get with your trains and you must indicate if you pay dividends to shareholders, withhold or split the income. If the Corporation does not have any trains keep the income box to "0". You may specify, in the "comments" box, cities reached by each train.
6. Trains purchase.
You must clearly indicate if you want to purchase a train form the Bank or from another Corporation. You can purchase trains from another Corporations at the minimum price of $1.
The owner of the Corporation that is selling must agree to the purchase by immediately sending an email to all the other players.
If the Corporation is forced to buy a train and it doesn't
have enough money to buy it the President must use his own money to buy the train. In case of emergency fund raising,
the President must indicate the shares he wants to sell to reach the necessary amount.

7. Connection Run.
The Connection Run may be eligible at the end of your Corporation move, or at the end of another Corporation move, and it is eligible when a Corporation is able to run one of its trains from its starting location to its destination.
When it is eligible you must indicate if you intend to
place the Destination Token for no charge at the edge of the hex, or use it as a normal token at a cost of $100.
If you place the Destination Token, the city of destination doubles its value from now on if it is the end of the run of a train.
You must decide also if you keep or pay dividends, it is not allow to split the dividends.
If the Corporation withholds dividends, its stock value doesn' t move.
To inform that a Corporation must run a Connection Run you have to use the Communication Form.
Independently from the Corporation that is operating, there are always 48hr available from the move of the Corporation who realised the connection in order to declare the Connection Run.
Expired this deadline without the reception of the
move, the Referee will execute a GNU move placing the
Destination Token and distributing the earnings from
the Connection Run among the shareholders.
8. GNU.

The GNU field is selected from the Referee alone when he send a GNU move.

C) Modulo Comunicazione

C) Communication Form

COMUNICAZIONE - COMMUNICATION

Player

Comments

 

Il modulo Comunicazione è tenuto separato dal modulo della mossa per evitare che i giocatori inviino commenti sulle mosse e sulla partita, che sono vietati.
Il modulo Comunicazione viene usato dal Capostazione o dall'Arbitro per comunicare con i giocatori del Tavolo, nel caso di una mossa impossibile e da ripetere, per sollecitare i giocatori a mandare le proprie mosse etc...
I giocatori possono utilizzare il modulo Comunicazione per avvisare che una Corporation deve eseguire il Giro Inaugurale, per comunicare che sta passando in automatico, per aggiungere parti di mosse non contemplate nel modulo della mossa, etc..
Sono assolutamente vietati commenti sulle proprie e altrui mosse, sull'andamento della partita, trattative etc..

The Communication Form is kept separated from the Move Form to avoid the players sending comments on the moves and on the game which are prohibited.
The communication Form is used by the Station Master or the Referee to communicate with the players at the table to highlight an illegal move or one that has to be repeated, to urge the players to send their moves and so on...
Players can use the Communication Form to inform that a Corporation must execute its Connection Run, to inform of an automatic pass, to add parts of the move not included on the regular Move Form, etc...
Comments on your own moves or on those from others, on the ongoing game, on negotiations and so on, are absolutely prohibited.

3.2. Mossa Automatica.

3.2. Automatic Move.

Per velocizzare il gioco e non attendere 48 ore per ricevere un "passo", è data facoltà al giocatore di inviare insieme alla mossa scrivendo nell’apposita modulo "Comunicazioni" le successive mosse se non interviene qualcosa di non previsto. Per esempio un giocatore che ha acquistato la Presidenza di una compagnia può inserire nelle comunicazioni che intende continuare ad acquistare azioni di quella compagnia fino a raggiungere il 50% o il 60%. Oppure se un giocatore passa, può specificare che continuerà a passare fino alla fine, oppure fino ad un determinato evento, specificando quale evento, etc… Il giocatore che muove dopo un giocatore che ha fatto una mossa automatica, se non si verificano eventi specificati nella mossa automatica, può mandare la sua mossa senza dover attendere quella del giocatore che ha inviato la mossa automatica.

We need to play quickly, avoiding, as far as possible,
waiting 48 hours to get a "pass" move. So any player can send with the move for a turn some order for the next turns, writing it in the "Communication" form. The orders can give a condition to play the moves ordered. For example, any player buying a President Share of a Company can write in the "Communication" form that he will continue to buy the other shares of that Company until he reaches the 50% or 60% or until the Company floats. Or a player can specify that he continues to pass until a specific event occurs. If someone places an automatic move, the player that comes after him can place his move without having to wait.

3.3. Mosse non regolamentari.

3.3. Unauthorised Moves.

1. Si ricorda a tutti i giocatori di inviare la mossa esclusivamente utilizzando l'apposito modulo. Non saranno accettate mosse inviate in altro modo.
2. Per evitare malintesi od inutili polemiche, non saranno accettate e quindi non eseguite mosse errate o che contrastino con il regolamento. In questo caso si procederà ad eseguire solamente la parte di mossa corretta, mentre si riterrà non avvenuto un qualsiasi comando non corretto all'interno della mossa stessa. Il Giocatore che si accorge in tempo dell'errore può comunque correggerlo inviando immediatamente un nuovo modulo, purchè la mossa corretta sia inviata prima della mossa del Giocatore successivo. Per mossa (o parte di essa) non corretta si intende anche un orientamento sbagliato del binario, un binario impossibile da posizionare in un determinato esagono, una coordinata di un esagono sbagliata e qualsiasi altra mossa che sia da "interpretare". Se l'intenzione del Giocatore è chiara ed univoca viene comunque eseguita, se è da interpretare non sarà eseguita.

1. The only way you are allowed to place you move is through the use of the web form. Other ways will not be accepted.
2.
If someone places a move which is wrong or which does not obey the rules, the move will not be accepted. In this case we will execute only the correct part of the move and the other part is treated as never having been placed. If the player realizes the error in time (before the move of the next player) he can send another form with the corrected move. By "wrong" move we mean, for example, a tile placement with the wrong tile orientation, a tile which cannot be placed in the indicated hex, wrong hex coordinates or any other indication that needs to be somehow interpreted by the
moderator.  If the intent of the move is clear and unmistakable, then the move will be placed, otherwise it
won't.

trenino.gif (12645 byte)